tisdag, oktober 30, 2007

Bilder från helgen / Fotos del fin de semana

Helgen som gick hälsade jag på min nya kusin med Mamma och Pappa. Här kommer en massa bilder! Förresten, nu vet jag att hon heter Ruth!

El fin de semana pasada visité a mi nueva primita con Mamá y Papá. Aquí vienen un montón de fotos! Por cierto, ahora sé que se llama Ruth!











Farmor är även farmor till bebisen.


Farfar är även bebisens farfar.


Farmor och Mamma med bebisen.


Jag har lärt mig att Mamma är bebisens faster...


...och att Pappa är bebisens farbror.





Jag tyckte om att peka (och peta) på min nya kusin.


Bebisen med sin morfar.


Bebisen och hennes mormor.


Bebisens morbror Martin. "Att vara eller inte vara, det är frågan."


Bebisens moster Stina.


Bebisen med sin mormor, morbror, moster, mamma och morfar.


Bebisens pappa, mamma och storasyster (även kallade min farbror, faster och kusin).


Bebisens mamma Malin.





Storasyster Lydia.


Storebror Lukas.


Storasyster Johanna och pappa Peter.

fredag, oktober 26, 2007

Mi primita nueva! Min nya kusin!


Igår fick jag en kusin till! Det var Lydia, Lukas och Johanna som fick en lillasyster. Jag vet inte vad hon ska heta än.
Ayer tuve otra prima! Eran Lydia, Lukas y Johanna que tuvieron una hermanita. Todavía no sé cómo se llamará.

(Bilden kommer från www.ltkalmar.se)

söndag, oktober 14, 2007

Tengo un año! Jag är ett år gammal!


Gääääsp!
Bosteeeeeezo!


Godmorgon, världen!
Buenos días, mundo!


Idag blir jag ett år! Jag kan visa det med pekfingret.
Hoy cumplo un año! Lo sé enseñar com mi índice.


Ett!
Uno!


Vi tog en promenad i solskenet.
Fuimos de paseo y hacía mucho sol.


På Nova åt vi. Här försökte jag vinka till mig en servitör.
En Nova comimos. Aquí intenté llamar la atención de un camarero.


Kyparn!
Camarero!


Är det servitören som kommer?
Es el camarero que viene?


Nej, det är pappa som kommer med maten! Mycket bättre!
No, es papá que trae la comida! Mucho mejor!


Vad gott!
Qué bueno!


Mmmmmm!


Efter maten blev jag jättetrött!
Después de comer estaba muy cansada!


Jätte-jättetrött!
Pero muy cansada!

Efter promenaden var det dags för kalas hemma.
Después del paseo tocaba fiesta en casa.


Paketöppning med bl.a. gammelfarmor Eva.
Abriendo paquetes con la bisabuela Eva, entre otros.


Jag tycker om alla snören och papper bättre än själva presenterna!
Me gustan más las cintas y los papeles que los mismos regalos!




Jag tycker om gammelfarmor Eva jättemycket!
Me encanta mi bisabuela Eva!


Efter paketöppningen var det dags för fika med tårta som pappa hade gjort. Det stod mitt namn på den!
Después de abrir paquetes tocaba comer la tarta que había hecho papá. Llevaba mi nombre!


Fffft!

Här kommer fler kort på många, men inte alla, gäster som kom idag.
Aquí hay más fotos de la mayoría de los invitados que han venido hoy.

Filippo! Han har lärt sig gå själv redan!
Ya ha aprendido a caminar solo!


Morfar, Conchi, Guille och mamma.
Los abuelos, Guille y mamá.



Jag fick ett stort pussel av farmor och farfar. Helkul!
Mis abuelos paternos me regalaron un puzzle grande. Qué divertido!


Dan och Olaya.


Gunvor och farmor.
Gunvor y abuela.


Pappa, farfar och gammelfarmor.
Papá, abuelo y bisabuela.


Elisabeth!


Filippo!


Eva hjälper mig att gå eftersom jag bara kan ta 7-8 steg själv innan jag tappar balansen.
Eva me ayuda a caminar como sólo puedo dar 7-8 pasos antes de perder el equilibrio.


De sista gästerna var våra goda grannar Jonas och Minna.
Los últimos invitados fueron nuestros vecinos Jonas y Minna.